2010-08-18 ■ Mesut Özil、メスート・エツィル。まぁ大体はエジルか、オジルと言っている選手ですが 私も、NHKの表記に従いエジルと言うのでありますが 彼は、スペイン言ったらなんて発音されるのかと。気になったのでasを見てみた。 ウシル、日本語のカタカナにするとこんなかんじ。 マズいな。マズすぎるな。ということで、今後は羽生と書くしかないな。ドイツの羽生さん。 とりあえず、どこで使うのかとか考えるのは、後々にしませう。もうねアホかと。